Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monsieur, jay receu toutte à cestheure vostre lettre avec celle de
2Monsieur encloze dans vostre pacquet, par laquelle il me
3commande que incontinant la monstre de ma compaignye
4fète à Pierrelatte, je la retyre le plus près de moy que
5je pourray, comme il le vous a escript, pour la faire
6marcher là où il me commandera pour le service du roy
7dans peu de jours, et vous scavez quelle ne seront
8guières bien prestes comme nous le desireryont pour avoir
9esté et estre assez mal traictées. Je y remedieray pour ma
10part en ce que je pourray et sy croys que cest lalarme
11du retour de ceste armée de Dom Jehan d’Austrye don
12je vous ay escript ; je ne vous responderay riens quand à la
13monstre quil cuyde nous ayons faicte ou soyons prestz à
14faire, dont il ne mest poinct de nouvelles, mais je vous
15diray bien que dentrer en garnison sans argent, sans taux
16sur les vivres, ou quelque commodité sur les gens de guerre,
17ce ne seroit pas pour les remectre comme je desireroys ;
18et sy me remectz du tout suyvant la volunté des superieurs,
19sy lalarme estoict sy chaulde comme lon cuidoit et quelle
20pourroit estre, lon congnoisteroit quil y pourroit avoir du
21mancquement pour ce maulvais traictement quilz ont receuz
22jusques icy. Mais jespère que Dieu nous favorisera tant
23quil nous gardera de la guerre pour ceste année, et
24mesmes par des advis de Romme que monsieur le cardinal
25d’Armaignac vient de menvoyer, ilz mandent la resolution
26qua prins ledit Dom Jehan avec ceulx de la Ligue, qui est
27à croyre il ensuyvera ce que je vous ay bien voulu
28envoyer par ce deppesche, comme jay faict quand ilz ont
29eu alarme ; toutesfoys, « donne toy garde nest pas mort ! »,
30masseurant quen useriez ainsi de vostre costé mesmes sur la venue
31de ses dix mil Italiens et mil chevaulx que mavez escript
32par un aultre deppesche vostre que jay receu despuys deulx
33[v°] jours, me recommandant bien humblement en cest endroict
34à vostre bonne grace, priant le Createur,
35Monsieur, vous donner bonne santé heureuse vie et longue.
36De Suze, ce IIIe daoust 1572
37Vostre plus affectionné
38et obeissant à vous faire service
39Suze
40Si vous avés nouvelles de la monstre ou demarche,
41je vous prie men donner advis car Monsieur cuyde
42par sa lettre que ma compagnie soyt jà
43assemblée ou je croys quelle aie set monstre
44et ne estant point comme je ne lassembleray
45que je naye aresté mandement si elle est
46mandée bien soubdeynement, elle ne pourrey
47estre preste come je desireroys et ne vouldray
48falir de mon costé de ce que je pourray,
49vous priant par mesmes moien menvoyer
50mon cousin de La Piarre et votre advis sur le […]
51car je crains de fallir de touts costés, lung
52je ne voudrois fallir à
53obéir à ce que Monsieur
54me comande ; laultre je ne
55voudrey tacer le peis de
56moins, les gentz darmes de ma
57compagnye estant à la ve[i]lle den avoyr affère,
58parquoy je vous manderey que je naie autres
59de vous nouvelles quy se tenyr prestz
6061